Letters From the Other Side of Haiti

Jillayna Adamson was doing a booksigning at the Book House, a charismatic 150-year-old Gothic Revival house in Rock Hill (St. Louis), Missouri, that is literally stuffed with new and used books. The book store was recently served an eviction notice by the land owner. I had fun wandering through the maze of books, admiring the cozy dormer filled with poetry books, carefully climbing down a winding, narrow staircase, all perhaps for the last time, and then meeting Jillayna (Jill-anna) and her husband, Rod. Letters from the Other Side of Haiti is the name of Jillayna’s new book.

The couple traveled twice to the impoverished village of Pignon on the northern side of Haiti. They worked with Haiti Home of Hope Orphanage and its feeding clinic and with Haiti Outreach. They visited Meds and Food for Kids and want to bring a Medika Mamba program to Pignon to save the starving children. Medika Mamba is the Creole name for the protein-vitamin- packed peanut butter paste created by a St. Louis doctor. Jillayna wrote about their trips and turned the writings into a book.

Letters from the Other Side reads like a series of travel-blog posts, which many are (some have been removed and put in the book instead). I found the short entries touching. Some are mini-profiles of the people Jill and Rod met, as in the heartbreaking chapter “Faces of Orphans.” Some are like journal entries of what happened that day, like a lesson in meticulously doing laundry by hand (“I have never seen my whites so white”), or the quest for coffee in a land that doesn’t seem to have any. Some are descriptions of how things are. All are cultural revelations—extreme, shocking revelations. All exude a love for the people and the land.

Letters From the Other Side is an easy, fast read with a lot of black and white photos. Although it could use a bit more work in editing and interior design, it is a sweet and fascinating (horrifying) look at a way of living that most of us can’t imagine. These are “stories you won’t hear on the national news.” I loved the last chapter, which is an insightful summary with takeaway message. Jillayna says, “I write from a side of Haiti that I have come to love, understand, and deeply respect. They suffer, but they smile, they are a beautiful, kind and passionate people. Haiti is not all about devastation or tragedy.”

Jillayna and Rod like working with smaller, more remote villages, places where other aid organizations don’t reach. Proceeds from book sales go toward helping these villages by providing food and supplies, particularly to orphanages. Donations can also be made through Jillaynas blog.

They crowded around us and sang God is Good in broken, accented English. We tried not to cry.

Jillayna Adamson

Posted in book reviews, book talk, journal, letters, multicultural, Uncategorized | Tagged | 2 Comments

No memoir? More on writing truth as historical fiction

Sandcastle GirlsLast week I heard Chris Bohjalian talk about Sandcastle Girls, his novel about the Armenian genocide. A year after its release, the paperback version is out, and Mr. Bohjalian is still very excited, very passionate, about the most important book he has ever written. That’s saying something because he has a number of bestsellers to be proud of. Sandcastle Girls brings to light the murder of 1.5 million Armenians in “the slaughter you know nothing about.” During WWI, the world did know and complained without taking any real action. The Ottoman Empire conducted a “crackdown on opposition” and a “deportation” of men, women and children in ways more abominable than what was done to the Jews, if we can even imagine that. Then the killings were forgotten, history swept under a Turkish rug. Chris Bohjalian and the Armenian diaspora want us to remember, to join their story to the Jewish one saying, “Never forget, never again!”

Bohjalian, half Armenian, heard a lot of stories from his grandparents, but they were reticent about saying much about the time of killings. Except for a few instances when strange words popped out. Bohjalian’s aunt was talking about the business plan of her new yogurt smoothie shop (yogurt is tang in Armenian, and Armenian immigrants introduced yogurt to the U.S.). His grandmother said, “Tang … oh, that’s how the older girls were killed, they gave them poisoned tang to drink.” When pressed, she said, “That’s so long ago, nothing more to say.”

So Bohjalian did not have a memoir to ghostwrite for his grandparents. Instead he wrote a draft of a novel full of historical information about the genocide. He said it was terrible—boring, amateur. For his second try, “I knew I’d need a personal hook” to get readers interested. He created a female character that was like himself, not knowing her family history but curious as she became an adult, learning about unspeakable horrors. In this way he could unfold the whole story of the genocide. He incorporated a few family stories he did have (that was him dressed in red velvet knickers and forced to sing “I’m Henry the VIII, I am” in a bad British accent), but most of the book is fiction mixed with history.

Other authors with important stories to tell have also turned to fiction to allow them toDSCN2961 transform their own real stories into a more compelling picture of the truth. Jean Kwok wrote Girl in Translation incorporating much of her own immigration horror story, and Jan Morrill’s The Red Kimono grew out of her mother’s family experience in Japanese-American internment camps and from her grandfather’s murder. Jan’s mother still cries and cannot speak of her camp experiences or of her father’s death, so Jan had few real stories to work with. Writers might enjoy Doll in the Red Kimono, a book of Jan’s blog posts examining issues of writing fiction inspired by mere whispers of family experiences.

The Armenian Weekly wrote a review of Sandcastle Girls:

“While there are rich personal stories that his readers connect to, what he has achieved is much larger. Bohjalian has written a compelling and powerful novel that will bring the history of the genocide to a wide audience.”

I learned a lot from Mr. Bohjalian’s magnetic talk and went home to research this nightmare in history on my own. George Santayana said, “Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.” We have to keep teaching the past.

Posted in book talk, capturing memories, history, multicultural, writing | Tagged , | 4 Comments

Memoir writing and publishing tips and resources

I’ve been working hard over the weekend to update all the writing and publishing tips on my website. Changes in the publishing world seems to happen every week, so there’s a lot to keep up with. I recently learned that website pages are better than links to pdf documents, so now most of these articles have been turned into pages under the Resource tab above. The comprehensive Resource page contains links to those article pages. Well, there are a few links to previous blog posts, too. Check it out!

If you’d like to see any other articles on memoir writing or publishing, let me know and I’ll see what I can do. Serious memoir writers intending to sell their books to the public should visit some of the blogs listed in the right-hand column of this page for more indepth advice on life writing. I also welcome you to join the Life Writers’ Forum Yahoo group, led by Sharon Lippincott of the Heart and Craft of Life Writing and Jerry Waxler of  Memory Writers Network.

Posted in memoir writing, publishing | Tagged , | Leave a comment